Teachings of the Prophet Joseph Smith
Section Four (1839-1842) | The Doctrine of Translation
1Now the doctrine of translation is a power which belongs to this Priesthood. There are many things which belong to the powers of the Priesthood and the keys thereof, that have been kept hid from before the foundation of the world; they are hid from the wise and prudent to be revealed in the last times. Many have supposed that the doctrine of translation was a doctrine whereby men were taken immediately into the presence of God, and into an eternal fullness, but this is a mistaken idea.
2Their place of habitation is that of the terrestrial order, and a place prepared for such characters He held in reserve to be ministering angels unto many planets, and who as yet have not entered into so great a fullness as those who are resurrected from the dead. "Others were tortured, not accepting deliverance, that they might obtain a better resurrection." (See Hebrews 11:35.) Now it was evident that there was a better resurrection, or else God would not have revealed it unto Paul.
3Wherein then, can it be said a better resurrection. This distinction is made between the doctrine of the actual resurrection and translation: translation obtains deliverance from the tortures and sufferings of the body, but their existence will prolong as to the labors and toils of the ministry, before they can enter into so great a rest and glory.
4On the other hand, those who were tortured, not accepting deliverance, received an immediate rest from their labors. "And I heard a voice from heaven, saying, Blessed are the dead who die in the Lord, for from henceforth they do rest from their labors and their works do follow them." (See Revelation 14:13.) They rest from their labors for a long time, and yet their work is held in reserve for them, that they are permitted to do the same work, after they receive a resurrection for their bodies.
5But we shall leave this subject and the subject of the terrestrial bodies for another time, in order to treat upon them more fully.
